英语的“一般来说,普遍来说”怎么翻译
1、generally speaking 是一个常用的英语短语 ,用于表达普遍的情况或观点 。它的发音为[denrli spik],中文解释为“一般说来;普遍来说”。
2 、“generally speaking ”是一个常用的英语短语,意思是“通常来说”或“一般来说”。其中 ,“generally ”作为副词,用来修饰“speaking”,表明这种说法适用于大多数情况 ,但不完全排除特殊情况 。
3、综上所述,generally的翻译为“通常、一般地 、普遍地”,它作为副词在英语中广泛使用,用于表示通常、一般或普遍的情况。
4、此外 ,generally作为副词,也可以表示“一般地” 、“广泛地 ”或“普遍地”,而speaking则是动词speak的现在分词形式 ,表示“说话”或“演讲 ”。所以,当你想要传达一种普遍适用的观点时,Generally speaking就是你的得力助手 。
5、generally英语读:英[denrli]。generally ,英语单词,主要用作副词,作副词时意为“通常、普遍地、一般地”。短语搭配:Generally speaking一般来说;一般说来;一般而言;一般地说generally applicable般通用; 般适用;万有引力具有普适性issued generally公开发出。
6 、一般来说:Generally speaking 。概括地说:In general terms。严格地说:Strictly speaking。更准确地说:Precisely speaking/More specifically speaking 。表达确定性或普遍性:可以肯定地说:It is safe to say that…。人们认为:It is believed that…。通常认为:It is generally accepted that… 。
generally翻译
generally的翻译为“通常、一般地、普遍地”。以下是关于generally的详细解释:词性:副词(adv.)主要含义:通常:表示某事情或行为在大多数情况下都会发生或存在。例如 ,Generally, he arrives on time.(他通常都很准时 。)一般地:用于概括或总结某类情况或行为,不特指具体个体。
generally的词根来源于gene(基因) ,经过演变成为副词时,抽象出“如同样基因般地 ”的含义,即“普遍具有相似性质”的感觉。因此,generally的逻辑核心在于“广泛性” 。而normally则源自normal(正常 ,标准),在副词形式上,它保留了这种感觉 ,逻辑上倾向于“按照同一标准般的 ”。
generally 英[denrli] 美[dnrli]adv. 一般地,通常;广泛地,普遍地;概括地;主要地 [例句]Specialisation generally means higher quality.专门化通常意味着高质量。
generally speaking翻译:一般说来 例句 Generally speaking there was no resistance to the idea 一般说来 ,没有人会反对这个观点。Generally speaking, parents love their children.一般说来,父母爱他们的孩子 。
generally和normally可以互换吗
1 、generally和normally不能互换。以下是具体分析:逻辑核心不同:generally的逻辑核心在于“广泛性” ,强调某种性质或行为在广泛的范围内存在或发生。normally的逻辑核心在于“按照同一标准般的”,强调某种行为或状态是按照常规、习惯或标准进行的 。
2、两者之间的差异显著,逻辑结构不同 ,因此不能随意互换使用。generally的词根来源于gene(基因),经过演变成为副词时,抽象出“如同样基因般地 ”的含义,即“普遍具有相似性质”的感觉。因此 ,generally的逻辑核心在于“广泛性” 。
3 、两者区别很大,逻辑不同,不能互换。generally 的根是 gene (基因) ,演化到副词时,抽象为“如同样基因般地”,即“广泛具有同类性质 ”的感觉。因此 ,其逻辑主要倾向在“广”字上 。normally 源自 normal (正常,标准),到副词时 ,承接着这种感觉,逻辑倾向于“同一标准般的”。
generally什么意思中文翻译
1、speak在英语中翻译成中文的意思是:说话、演讲 、表明、陈述。以下是关于speak的详细解释:作为动词:可以表示“讲 ”、“发言” 、“讲演”等动作 。例如,“He speaks English fluently. ”常见短语:generally speaking:一般而言 ,通常用来引出一种普遍的观点或看法。
2、mostly的中文翻译主要有以下几种含义:主要地或大部分地:用于描述某事物的主要内容或占据的比例。例如,“这本书的内容大部分是关于历史的”可以翻译为“This book is mostly about history.”。
3、eau在法语里面是水的意思,纯净透明的液体 。eau de一般就引申为带有香气的某种东西,用于衣服品牌的话 ,就是指衣服穿出来给人以美,纯结的感觉。
本文来自作者[新闻资讯]投稿,不代表新湖巨源立场,如若转载,请注明出处:https://xinhujy-inv.cn/zlan/202511-10868.html
评论列表(4条)
我是新湖巨源的签约作者“新闻资讯”!
希望本篇文章《generally中文翻译/generalizing翻译》能对你有所帮助!
本站[新湖巨源]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:英语的“一般来说,普遍来说”怎么翻译 1、generally speaking 是一个常用的英语短语,用于表达普遍的情况或...