山,沙漠,森林,海滩,马路等哪些用through/across/cross/over?_百度...
1 、through 强调从内部穿过,如隧道、森林等。over 强调从上方越过 ,如栅栏、山脉等 。across 和 cross 都表示从一边到另一边,且从表面通过,但 across 是介词 ,cross 是动词。past 表示从旁边路过 、经过,常用于描述移动过程中的某个点或位置。
2、但如果越过的是一个高的物体,则用over:He climbed over the wall.如果越过的是一个平面 ,则宜用across:He went across the hall to the door.across和through都表示“穿过”,“通过 ”的意思,across表示从物体表面“穿过”、“通过”;而through则表示从内部“穿过 ” 、“通过” 。
3、“across”作为副词或介词时 ,通常用于描述水平方向的穿过动作,比如穿过马路、横跨河流等。“cross ”作为动词,主要用于描述穿过动作本身,例如“cross the road”表示“穿过马路”。这里的“cross ”强调的是动作的过程 ,即从一边到另一边 。
关于“过街”的英语单词
1 、crossing是一个名词,表示横穿或交叉的动作或地点。它通常用来指代人或车辆在道路上横穿的地方,例如人行横道或动物过街天桥。总结来说 ,cross是一个多功能的词,可以作为名词或动词使用,表示十字、交叉或穿过的意思 。而crossing则是一个名词 ,特指人或车辆在道路上横穿的地方。
2、crossing例句:Go this , and then turn left at the crossing. 沿着这条街直走,然后在第四个十字路口左转。Go along this street , and then turn right at the second crossing. 沿着这条街道直走,然后在第二个十字路口向右转。
3、在许多国家和地区,斑马线都是城市交通管理的重要组成部分 。它们不仅美化了街道环境 ,还为行人提供了安全的过街途径。斑马线的设置通常遵循一定的标准,比如宽度 、长度、颜色等,以确保其在视觉上的清晰度和安全性。值得注意的是,“zebra crossing”不仅仅是一个名词短语 ,它还蕴含着对交通安全的重视 。
4、英式英语的用法中,subway大多指“地下过街通道 ”,并不一定表示地铁。Metro这个词源于法语单词métro ,它作为地铁的口语化表达,完整说法是metropolitan railway,从字面上看就是城市里的铁路 ,来自于法语chemin de fer métropolitain。Underground的原本意思是“地下的,隐秘的,秘密的” ,使用范围不同 。
过马路用英语怎么说
“过马路”在英语中可以表达为“crossing the street ”或者“going across the road”。“crossing the street”:这个短语使用“crossing ”作为动词的现在分词形式,表示正在进行的动作,即正在过马路。“the street”明确了动作发生的地点 ,即街道 。
crossing用英语就是说”crossing ”哦,它表示的是穿越 、横过或者交叉的意思。比如,我们常常会说”crossing the street”,意思就是“过马路 ”。还有 ,”crossing the line”可以表示“越过界线”或者“做得过分 ” 。这个词在日常生活里使用频率还挺高的,所以记住它肯定很有用。
本文来自作者[admin]投稿,不代表新湖巨源立场,如若转载,请注明出处:https://xinhujy-inv.cn/cskp/202512-12609.html
评论列表(4条)
我是新湖巨源的签约作者“admin”!
希望本篇文章《crosstheroad是什么意思,crossroads是什么意思中文翻译》能对你有所帮助!
本站[新湖巨源]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:山,沙漠,森林,海滩,马路等哪些用through/across/cross/over?_百度... 1、through 强...